Minggu, 12 Desember 2010

Afgan Dalam Mihrab Cinta ƪ(˘⌣˘)┐ ƪ(˘⌣˘)ʃ ┌(˘⌣˘)ʃ

demi cinta ku pergi
tinggalkanmu lewatkanmu
untuk cinta tak pernah ku sesali
saat ini ku alami ku lewati

suatu saat ku kan kembali
sungguh sebelum aku mati
dalam mihrab cinta ku berdoa semoga
suatu hari kau kan mengerti
siapa yang paling mencintai
dalam mihrab cinta ku berdoa padaNya

karna cinta ku di dekatkan
segalanya kepadanya
untuk cinta tak pernah ku sesali
saat ini ku alami ku lewati

Sabtu, 11 Desember 2010

[Translation] HyungJun call in to JungMin's 'Narsha's Raise the Volume'

[Translation] HyungJun call in to JungMin's 'Narsha's Raise the Volume'

Remember HyungJun make a call-in to JungMin's 'Narsha's Raise the Volume' radio program, 唯心會記得 has translated it to Chinese. It is really funny so I translate it to share with you. But since 唯心會記得 only translated the first part, so I can only share up till there. If there's more, I will translate to share next time.

If you want to view the clips / the entire program recording (it is visual radio), please click here.


*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Chinese Translation: http://tieba.baidu.com/f?kz=950864288 + 唯心會記得 @ Kim HyungJun Baidu Tieba
Chinese to English translation: PlanetHyun.blogspot.com

Please repost with full credit

[Translation] HyungJun call in to JungMin's 'Narsha's Volume Up'
JM: Today there is message sent by someone
JM: 'Hyung, I am your royal fans (male fan)
Please tell me how to be sucessful~'
JM: Let me try to contact this friend
JM: Can't be he is not picking up right?
JM: Hello? Can you hear?
JM: Please introduce yourself
HJB: The call has connected?
JM: Of course it has been connect, it is on air now
HJB: Ah, cough cough, Hi everybody
JM: Em, Hi, I am JungMin, may I know who are you?
HJB: Me? I am 18th years old Kim CheolSu living in Suwon-si
JM: Oh Kim Cheol Su... CheolSu-ssi, very happy to know you
HJB: Hi
JM: Em, Hi!
JM: Oh, from the way you sound you seem like a shy person ah
HJB: Ah, it is because this is the first time calling you, so I will behave like this
JM: Oh! Is it?
JM: A person so shy can be a good musical actor?
HJB: Acting in a musical is my dream
JM: Em
HJB: Actually I had ever watch JungMin-hyung's musical
JM: Oh! Really?
HJB: Em, so I was really envy that JungMin-hyung have a chance to perform in musical
HJB: I wish to know how to perform better so I contact you
JM: Oh, that's why. Haha, you are a musical actor
JM: Then, other than me, what other musical actor do you like?
HJB: Park JungMin
JM: Hahahahaha.... (Laughly madly)
JM: You are way better than I have imagined, even know how to look at my eye signal (meaning he know how to flatter)
HJB: What?
JM: Seem like you are not a normal person
JM: How's you singing? What about acting?
JM: Acting, wanted to learn from hyung, singing... I think I sing better than you
JM: Hahahahahahahahahahaha (Laughing Madly)
JM: Is it? Then let us have a test!
HJB: It is on air now, is it alright?
JM: Em, if you can sing then just sing
HJB: Then I will really sing ok
JM: Em, please sing
HJB: Cough cough (HJB singing with a funny tone)
HJB: Hyung, I sing better than you right?
JM: Hahaha, after hearing your song, I think I almost can guess who are you
JM: You are HyungJun-ssi right?
HJB: Now then you know ah...
JM: Hahaha Hahaha
JM: Em, really is HyungJun right?
HJB: Hi!
JM: Em, please greet everybody
HJB: Em, really sorry today
HJB: I am SS501's Kim HyungJun
JM: Really gave me a shock

INDONESIA

[Terjemahan] HyungJun panggilan ke JungMin's 'Narsha's Naikkan Volume'Ingat HyungJun membuat panggilan-in untuk JungMin's 'Narsha's Naikkan Volume' program radio, 唯心 会 记得 telah diterjemahkan ke Cina. Ini benar-benar lucu jadi aku menerjemahkannya untuk berbagi dengan Anda. Tapi karena 唯心 会 记得 hanya diterjemahkan bagian pertama, jadi saya hanya dapat berbagi sampai di sana. Jika ada lagi, saya akan menerjemahkan untuk berbagi waktu berikutnya.
Jika Anda ingin melihat klip / rekaman seluruh program (itu adalah radio visual), silakan klik di sini.

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Cina Terjemahan: http://tieba.baidu.com/f?kz=950864288 + 唯心 会 记得 @ Kim HyungJun Baidu TiebaCina ke Bahasa Inggris translation: PlanetHyun.blogspot.comSilakan repost dengan kredit penuh
[Terjemahan] HyungJun panggilan ke JungMin's 'Volume Narsha's Up'
JM: Hari ini ada pesan yang dikirim oleh seseorang 

JM: "Hyung, aku penggemar kerajaan Anda (penggemar laki-laki)Tolong beritahu saya bagaimana menjadi sucessful ~ ' 
JM: Biarkan saya mencoba untuk menghubungi teman ini 
JM: Tidak bisa dia tidak mengambil kan? 
JM: Halo? Dapatkah Anda mendengar? 
JM: Silahkan memperkenalkan diri 
HJB: Panggilan telah terhubung? 
JM: Tentu saja sudah terhubung, itu adalah pada udara sekarang 
HJB: Ah, batuk batuk, Hi semua 
JM: Em, Hi, saya JungMin, mungkin aku tahu siapa kamu? 
HJB: Me? Umur saya 18 tahun Kim tinggal CheolSu di Suwon-si 
JM: Oh Kim Cheol Su ... CheolSu-ssi, sangat senang mengetahui Anda 
HJB: Hi 
JM: Em, Hi! 
JM: Oh, dari cara Anda suara Anda tampak seperti orang yang pemalu ah 
HJB: Ah, itu karena ini adalah pertama kalinya memanggil Anda, jadi saya akan bersikap seperti ini 
JM: Oh! Apakah itu? 
JM: Seseorang jadi pemalu bisa menjadi aktor musik yang baik?
HJB: Bertindak dalam musik adalah mimpi saya 
JM: Em 
HJB: Sebenarnya saya pernah menonton JungMin-hyung musik 
JM: Oh! Benarkah? 
HJB: Em, jadi aku benar-benar iri bahwa Jung Min-hyung memiliki kesempatan untuk tampil di musik 
HJB: Saya ingin tahu bagaimana melakukan lebih baik sehingga saya menghubungi Anda 
JM: Oh, itu sebabnya. Haha, Anda adalah seorang aktor musik 
JM: Lalu, selain saya, apa yang aktor musik lainnya yang kamu suka? 
HJB: JungMin Park 
JM: Hahahahaha .... (Laughly mabuk) 
JM: Anda cara yang lebih baik daripada yang saya bayangkan, bahkan tahu bagaimana melihat sinyal mata saya (berarti dia tahu bagaimana menyanjung) 
HJB: Apa? 
JM: Tampak seperti Anda bukan orang normal 
JM: Bagaimana Anda bernyanyi? Bagaimana bertindak? 
JM: Bertindak, ingin belajar dari hyung, bernyanyi ... Saya rasa saya menyanyi lebih baik dari Anda 
JM: Hahahahahahahahahahaha (Tertawa Madly) 
JM: Apakah itu? Kemudian mari kita tes! 
HJB: Ini adalah di udara sekarang, it alright? 
JM: Em, jika Anda bisa menyanyi kemudian hanya menyanyi 
HJB: Lalu aku benar-benar akan bernyanyi ok 
JM: Em, silakan menyanyiHJB: Batuk batuk (HJB bernyanyi dengan nada lucu) 
HJB: Hyung, aku bernyanyi lebih baik dari Anda benar?
 JM: Hahaha, setelah mendengar lagu Anda, saya pikir saya hampir bisa menebak siapa anda
 JM: Anda benar HyungJun-ssi? 
HJB: Sekarang maka Anda tahu ah ... 
JM: Hahaha Hahaha 
JM: Em, benar-benar benar HyungJun? 
HJB: Hi! 
JM: Em, menyenangkan semua orang menyapa 
HJB: Em, benar-benar hari ini maafHJB: Saya HyungJun Kim SS501
JM: Benar-benar memberi saya shock

cre: http://rtss501.blogspot.com


Park Jung Min in Interview Twitter










cre: rtss501.blogspot.com